10 thoughts on “A trade not properly learned is an enemy *

  1. Across social media, many pointed out that a poem by Nigerian poet Albashir Adam Alhassan includes a similar stanza.

    Now we know where Melania got her idea to crib from Michelle for her RNC speech.

    And how do you say "oh, for fuck's sake" in Gaelic?

    1. A White House spokeswoman told the Hill newspaper that the proverb was originally supplied in an email on March 8 by the State Department via the National Security Council “as building blocks in advance of this event.”

      State Department Bureaucrat #1: "Here's a Nigerian poem – let's tell them it's an old Irish proverb"
      State Department Bureaucrat #2: "*snort* Awesome! then we'll say the traditional Irish greeting is "póg mo thóin"!
      State Department Bureaucrat #1: "Fuck with our budget, will you?"

  2. With all due respect to the president's reputation for scrupulously checking his sources

    My Irish-to-American dictionary says this translates to "bless his heart."

  3. I’m reminded of that proverb — and this is a good one, this is one I like, I’ve heard it for many, many years

    A White House spokeswoman told the Hill newspaper that the proverb was originally supplied in an email on March 8 by the State Department via the National Security Council “as building blocks in advance of this event.”

    Nine days = "many, many years?"

  4. But aside from that connection, some Irish people questioned the reference to royalty and golf, a sport that originated in Scotland.

    /cough Ulster

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *